Prof 新收了一位中国学生,现在还没开始phD,只是先在main campus上英文课。可是偶尔她也来开会,我也有机会跟她说话。
知道她是中国学生,自然和她说华语。但原来她和DJ讲英文的哦,而且她也比较喜欢和他讲英文。但是跟我就自然的讲华语,啊为什么呢?我想只是因为自然第一次碰面就说华语咯,不是我英文太差吧,哈哈。
和她几次谈天都尽量给她一些资讯的帮助,或者带她进入其他人讨论的状况。这天开会过后,也给她一个很好找journal的网站--scopus。离开之前,她突然跟我说:“你很温柔哦。”。
温柔?我完全是惊讶的反应。
“温柔,你懂温柔是什么吗?”她以为这样的反应是我的词汇不足的问题。
哈哈,我回过神来,说我知道温柔,可是从来没有听别人这么说过。啊不是,上个星期,和practical student一起做实验了一个下午后,在洗着beaker的时候,她也是突然对我说,“Kamu sangat soft o”。Soft? 也是很罕有的形容词。
呵呵,可能身边的朋友要急着叫我不用太当真吧,但是听到这样的评语还是忍不住小小高兴一下,因为一直都是大剌剌的生活着,却原来能给人这样的第一印象哦。真有趣,哈哈。
P/s:我问中国学生,我的华语会很奇怪吗?会觉得分不出是中国人吗?因为进大学以来,大学的朋友们都怀疑过我是不是从中国来的,因为发音很特别。可是怎么特别呢?我想像不到也形容不到。
中国学生的解答解释了我一直以来对自己的华语的认知,她觉得我的口音就像南方的中国人,广东人说华语的发音。哦原来如此,是因为从小说广东话,然后上学时不小心影响了华语的发音吧。哈哈。
3 comments:
新标签 somemore, hahaha =)
I agree~ ^^
Hehe thanks Yuanlin~ :)
Post a Comment